"Мой адрес не дом и не улица, и вряд ли мой дом ты найдёшь," — так зажигательно должны петь тайцы о своих адресах в Таиланде.
Думаете, почему я всегда указываю координаты достопримечательностей? Потому что адрес в 90% случаях не поможет. А почему таксистам не стоит давать адрес отеля или показывать его на карте? Потому что в адресе таец поймёт только улицу, а карты они с трудом понимают. "Скинь точку на карте," — универсальный совет, как найти дом, магазин или ресторан. И расскажу почему.
Весь Таиланд разделён на 77 провинций или чангватов по-тайски. Официально Бангкок — столичный округ. Районы и подрайоны в нём называются иначе, чем в других провинциях. Чангваты делятся на ампхё, а последние — на тамбоны. Самая мелкая административная единица — мубан или деревня. Получается такая градация:
Пхукетом называют и остров, и провинцию с отдельными островками. Провинция включает 3 района или ампхё: Мыанг, Кату и Таланг. Они, в свою очередь, тоже делятся на несколько подрайонов или тамбонов. Например, столичный ампхё Мыанг Пхукет включает Талат Яй, Талат Ныа, Ратсада, Вичит, Чалонг, Раваи, Карон и Ко Кеу.
В состав тамбонов входят деревни или мубаны. Городами называются только Патонг и Пхукет-таун, включающий тамбоны Талат Яй и Талат Ныа. Мубаны в тайском адресе записываются номерами. Например, Moo 1. Если деревня большая, дома в ней делят по улицам и переулкам.
Тайцы не стали заморачиваться с классификацией улиц. У них нет проспектов, авеню, проездов или бульваров. Всё просто: Thanon — улица, Soi — переулок. Некоторые названия переводятся на английский как Road или Street. Шоссе — это Highway или Route. Они записываются числами на американский манер и дублируются названием. Сукхумвит или Route 3, петляя, идёт от Бангкока через Паттайю, Районг, Трат до самой границы с Камбоджей. А Пхеткасем или Route 4, заходя во все населённые пункты по дороге, идёт из Бангкока через Хуа Хин, Ранонг, Кхао Лак, Краби, Транг, Патталунг, Хат Яй до границы с Малайзией в Садао.
Сой — это переулки, отходящие от главной улицы. На английский они переводятся Alley и записываются порядковым номером. Если в России была такая логика, от улицы Ленина отходили Переулок Ленина 1, Переулок Ленина 2 и так далее. В некоторых случаях переулки называют по известному объекту: Soi Nana, Soi Cowboy, Soi Post Office.
Почтовый адрес в Таиланде записывается начиная с номера дома. В кондоминиумах и таунхаусах через дробь добавляют номер квартиры или дома. Затем идут номер деревни, переулок и улица, если они есть. Дальше пишут подрайон (Tambon), район (Amphoe) и провинцию (Changwat). И в конце записывают индекс. Ниже привожу примеры.
Слова подрайон, район и провинция можно отбросить. Тогда получится более короткий адрес: 482 Phuket Road, Talat Yai, Mueang Phuket, Phuket 83000
Очень сложно найти дом по написанному адресу. Территорию в городах и деревнях застраивают в хаотичном порядке. Некоторые улицы до сих пор без названия. Мубан или деревня — это не всегда посёлок, а большой участок земли с разными строениями. Дом №1 может соседствовать с домом №132/46, потому что здесь было место для строительства. На большинстве зданий вы не найдёте номеров, а название переулка указывается только на въезде с главной улицы. В Таиланде нет привычки писать на каждом доме номер и название улицы.
Дорога с одним названием может раздваиваться или отпочковываться в отдельный райончик. Так от кольца Карон в три стороны отходит Patak Road. И в некоторых адресах пляжную ветвь называют Karon Road, хотя изначально так называли сквозной проезд у отеля The Old Phuket. Большая улица Пхумпхон образовывает параллельный закуток в Пхукет-тауне, где расположен свой микрорайон. Переулки хоть и называют по номерам, располагаются порой в хаотичном порядке. На фотографии ниже привела пример, как отходят переулки от улицы Патак на пляже Ката. Сой может располагаться и справа, и слева от главной дороги, как Soi Patak 4.
При доставке из магазина нужно рисовать, где находится ваш дом. Для получения разрешения на работу в папку с документами кладут нарисованную от руки карту проезда к офису. Конечно, не всегда это поможет. Однажды моя мама ехала с таксистом по нарисованной мной карте, где были указаны улицы чётким тайским шрифтом синим по белому. Ориентиром был Family Mart. Он один на всей улице, и есть два 7-11. Таксист уверял, что понимает, куда ехать, а потом привёз маму к Family Mart'у в трёх километрах от нужного.
Тайцы никогда не спрашивают адрес. Они выберут ближайший ориентир и расскажут дорогу от него. Получается примерно следующее: перед отелем Пхукетяна поворачиваете налево, едете прямо и на втором перекрёстке поворачиваете направо. Лучше всегда спрашивайте координаты на гугл-карте. Приятного вам поиска!
Как поехать в Таиланд без знания английского
Как пользоваться картами Google
Лучшие приложения для путешественников в Таиланде